• 图纸下载
  • 专业文献
  • 行业资料
  • 教育专区
  • 应用文书
  • 生活休闲
  • 杂文文章
  • 范文大全
  • 作文大全
  • 达达文库
  • 文档下载
  • 音乐视听
  • 创业致富
  • 体裁范文
  • 当前位置: 达达文档网 > 行业资料 > 正文

    [超级成语SHOW] 超级难的成语

    时间:2019-02-02 04:31:19 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

      1.hit the roof大发雷霆;(物价)上涨超过最高限度   A: Please put that back before the teacher sees you and hits the roof.
      B: The teacher will not come here this time.
      A: You should be careful.
      B: Never mind.
      A:趁老师没看见之前放好了,免得他大发雷霆。
      B:老师这会儿不会来。
      A:还是小心点好。
      B:不要紧。
      
      2.Hobson’s choice 霍布森选择法――无可选择,没有选择的余地
      A: I don’t want to go home. They are quarrelling with each other every day.
      B: But you are penniless now.
      A: So it is a case of Hobson’s choice for me.
      B: Yeah.
      A:我不想回家,他们总是吵呀吵呀。
      B:但你现在身无分文。
      A:所以我别无选择。
      B:对呀。
      
      3.hold out the olive branch愿意讲和
      A: I haven’t heard the quarreling of them for a long time.
      B: Me too. What had happened?
      A: They have reconciled with each other.
      B: Who is the first that had such intention?
      A: Robert, I think. Because he has told me that he was tired of the constant quarrelling.
      B: I see. So he finally hold out the olive branch to his neighbor.
      A:好长时间都没听见他们吵架了。
      B:就是。有什么事发生吗?
      A:他们已经和解了。
      B:谁先表态的?
      A:我想是罗伯特吧。因为他曾对我说过他厌倦了无休止的争吵。
      B:我明白了。所以他首先表示了这种意愿。
      
      4.hold someone’s hand给(某人)以道义上的支持
      A: Tom is in trouble again, whether we help him this time or not?
      B: I don’t want to. He never changes his bad habit.And forget everything that we did for him.
      A: Yeah, he never cares about our suggestion, but if we don’t hold our hand, I’m afraid...
      B: Don’t think about such thing again and again. Let it be. He must learn to control himself and turn over a new leaf.
      A:汤姆又遇上麻烦了,这次我们帮还是不帮?
      B:我不想帮。他从不去改变自己的坏毛病。把我们为他所做的一切都忘得一干二净。
      A:是啊,他从不在乎我们的建议,但如果我们不伸手帮忙,我怕……
      B:别再想这件事了,顺其自然吧。他得自己学会克制,开始新的生活。
      
      5.hold the bag 背黑锅
      A: Do you know what’s happened to Frank?
      B: Not an inkling. What’s happened?
      A: He was caught stealing a file from a company.
      B: Sorry to hear that. He should have mended his steps.
      A: But the job was engineered by someone else.
      B: Did that someone else stand up?
      A: Nobody likes to face the music, of course.
      B: So it was Frank who was left holding the bag?
      A: Yeah.
      A:你知道富兰克出什么事了吗?
      B:一点也不知道。出什么事了?
      A:他偷公司的文件被抓住了。
      B:听到这个真让人难过。他应该注意自己的言行的。
      A:但这事是有人策划的。
      B:那有没有人站出来?
      A:当然,没人愿面对惩罚。
      B:那富兰克只有背黑锅了。
      A:是的。
      
      6.hole and corner偷偷摸摸,鬼鬼祟祟
      A: Susan has got married.
      B: Really? How do you know that?
      A: Her marriage was a hole and corner affair.
      B: Why? That’s good news, but no one knows it?
      A: I have no idea. Maybe she didn’t want to let us... so...
      A:苏珊已经结婚了。
      B:是吗?你怎么知道的?
      A:她秘密结婚的。
      B:为什么?是好消息呀,大家怎么会都不知道?
      A:不清楚。或许她不想让我们……所以……
      
      7.horse of a different color 完全另外一回事,风马牛不相及的事
      A: Darling, if you really want to learn French, I can teach you.
      B: No. I don’t want you to teach me. If you’re my teacher, it will be boring.
      A: Why, you mean my French is poor.
      B: No, you know everyone wants to speak French fluently like you.
      A: Then should I understand it, as you don’t love me any more?
      B: That’s a horse of different color.
      A:亲爱的,如果你真想学法语,我来教你。
      B:不,我不想。如果你是我老师,那多无聊。
      A:怎么啦,你是说我法语很臭。
      B:我没那意思。你知道大家都想像你那样说一口流利的法语。
      A:那这就是说你不再爱我了?
      B:根本就是两回事儿。
      
      8.hot-wire热线启动
      A: I parked my car just outside the restaurant.
      B: Did you stay in it for a long time?
      A: Not too long, an hour or so.
      B: Did you leave your key on the car?
      A: No, it is in my pocket now.
      B: So we think the thief hot-wired the car and drove away.
      A: You mean he is an expert in stealing.
      A:我就把汽车停在餐馆外面。
      B:你在里面待了很长时间吗?
      A:不太长,一个小时左右。
      B:你有没有把钥匙留在车上?
      A:现在还在我兜里呢。
      B:那我想小偷肯定是用点火器电线短路的方法启动汽车,把它开走了。
      A:这小偷真是个高手。
      
      9.ifs and buts借口,托词
      A: What does the boss say?
      B: She wants this work finished before we go home.
      A: But we have...
      B: We’ll have no ifs and buts from any of us.
      A: Oh. Time is so limited.
      B: Yeah. So let’s begin now.
      A: OK.
      A:老板怎么说?
      B:她想让我们在回家之前做完工作。
      A:可我们又……
      B:我们任何人都不能找借口不干。
      A:唉,时间太紧了。
      B:对呀。那我们现在开始吧。
      A:好。
      (责编:王莉娟)

    相关热词搜索: 成语 Show

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网