• 工作总结
  • 乐竞(中国)
  • 心得体会
  • 述职报告
  • 申请书
  • 演讲稿
  • 讲话稿
  • 领导发言
  • 读后感
  • 观后感
  • 事迹材料
  • 党建材料
  • 策划方案
  • 对照材料
  • 不忘初心
  • 主题教育
  • 脱贫攻坚
  • 调查报告
  • 疫情防控
  • 自查报告
  • 工作汇报
  • 党史学习
  • 当前位置: 达达文档网 > 文档下载 > 读后感 > 正文

    中国人民保险公司保单模板

    时间:2020-08-21 08:57:51 来源:达达文档网 本文已影响 达达文档网手机站

      中国人民保险公司

     PICC

     The People ’s Insurance Company of China

     总公司设于北京 一九四九年创立

     Head Office Beijing Established in 1949 货物运输保险单

     CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY

     发票号(INVOICE NO.) SD537 保单号次

     合同号(CONTRACT NO.)

     POLICY NO.

     信用证号(L/C NO.) 25DF/05被保险人: (INSURED) TO ORDER

     中国人民保险公司 (以下简称本公司 )根据被保险人的要求,由被保险人向本公司缴付约定的保险费,按照

     本保险单承保险别和背面所载条款与下列特款承保下述货物运输保险,特立本保险单。

     THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THAT THE PEOPL’ES INSURANCE COMPANY OFCHINA (HEREINAFTER CALLE“DTHE COMPA”NY) AT THE REQUEST OF THE INSURED AND INCONSIDERATION OF THE AGREED PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED,UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN TRANSPORTATION SUBJECT TOTHE CONDITIONS OF THIS OF THIS POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED OVERLEAF ANDOTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED HEREON.

     标 记

     MARKS&NOS

     包装及数量

     QUANTITY

     保险货物项目

     DESCRIPTION OF GOODS

     保险金额

     AMOUNT

     INSURED

     AS per Invoice 100CTNS Sport Shoes GBP15,120

     NO.SD537

     总保险金额

     TOTAL AMOUNT GREA T BRITIAN PONDS FIFTEEN THOUSAND ONE HUNDRED &INSURED: TWEENTY

     保费:

     PERMIUM:

     装载运输工具:

     As

     启运日期 PER

     arranged DATE OF COMMENCEMENT: 15 CONVEYANCE: th.sept.2005

     th.sept.2005

     自 经 至

     FROM: Qingdao VIA TO London

     承保险别: CONDITIONS:

     所保货物,如发生保险单项下可能引起索赔的损失或损坏 ,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔 ,应向本公司提交保单正本 (本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本自动失效。

     IN THE EVENT OF LOSS OR DAMAGE WITCH MAY RESULT IN A CLAIM UNDER THIS POLICY,IMMEDIATE NOTICE MUST BE GIVEN TO THE COMPAN’YS AGENT AS MENTIONED HEREUNDER.CLAIMS, IF ANY, ONE OF THE ORIGINAL POLICY WHICH HAS BEEN ISSUED IN ( ) ORIGINAL(S)TOGETHER WITH THE RELEVANT DOCUMENTS SHALL BE SURRENDERED TO THE COMPANY . IFONE OF THE ORIGINAL POLICY HAS BEEN ACCOMPLISHED. THE OTHERS TO BE VOID.

     赔款偿付地点

      中国人民保险公司CLAIM PAYABLE AT London In GBP

     The People ’s Insurance

     Company of China 出单日期

     ISSUING DATE

     th

     10 .sept.2005 Authorized Signature

     中国人民保险公司 ( 以下简称本公司根据 )

     THIS POLICY OF INSURANCE WITNESSES THATTHE PEOPLE'S INSURANCE COMPANY OF CHINA

     ( HEREINAFTER CALLED "THE COMPANY" )

     根 据 ZHEJIANG PROVINCIAL SECOND LIGHT INDUSTRY ENTERPRISESGROUP AT THE

     REQUEST OF

     (以下简称被保险人 )的要求 ,由被保人向本公司缴付约

     (HEREINAFTER CALLED " THE INSURED )" AND IN CONSIDERATION OF THE AGREED

     定 的 保 险 费, 按 照 本 保 险 单

     PREMIUM PAID TO THE COMPANY BY THE INSURED,

     承 保 险 别 和 背 面 所 载

     UNDERTAKES TO INSURE THE UNDERMENTIONED GOODS IN

     条 款 下 列 特 款 承 保 下 述

     TRANSPORTATION SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS

     货 物 运 输 保 险 , 特 立 本 保

     险 单。POLICY AS PER THE CLAUSES PRINTED

     OVERLEAF AND OTHER SPECIAL CLAUSES ATTACHED

     HEREON.

    • 生活居家
    • 情感人生
    • 社会财经
    • 文化
    • 职场
    • 教育
    • 电脑上网